mergetool.es.txt 18.2 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763
== MergetoolWindowTitle ==
Plastic SCM herramienta de merge

== FirstConflictButtonTooltip ==
Ir al primer conflicto (Ctrl+Shift+-)

== PrevConflictButtonTooltip ==
Conflicto anterior (Ctrl+-)

== NextConflictButtonTooltip ==
Siguiente conflicto (Ctrl++)

== LastConflictButtonTooltip ==
Ir al último conflicto (Ctrl+Shift++)

== PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)

== NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)

== GtkPendingAutomaticConflictsLabel ==
{0}/{1}

== GtkPendingNonAutomaticConflictsLabel ==
Pendientes de resolver: {0}/{1}

== PendingAutomaticConflictsLabel ==
Conflicto actual: {0} de {1}

== PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
Pendientes de resolver: {0} de {1}

== NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
Conflicto actual pendiente de resolver

== CurrentConflictLabelTooltip ==
Conflicto de merge actual

== NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
Navega por los conflictos actualmente sin resolver

== AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
Navega por los conflictos de merge

== AutomaticConflictMarkup ==
El conflicto actual es <span foreground='green'>automático</span>. No se requiere intervención del usuario.

== NonAutomaticConflictMarkup ==
El conflicto actual es <span foreground='red'>no automático</span>. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.

== NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
El conflicto actual es <span foreground='green'>no automático</span>, y ya ha sido <span foreground='green'>resuelto</span> por el usuario.

== MarkAsResolvedButton ==
Marcar como resuelto

== MarkAsUnresolvedButton ==
Marcar como no resuelto

== SourceHeaderButton ==
Seleccionar Origen: '{0}'

== SourceHeaderPressedButton ==
Deseleccionar Origen: '{0}'

== SourceHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+1)

== BaseHeaderButton ==
Seleccionar Base: '{0}'

== BaseHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+2)

== BaseHeaderPressedButton ==
Deseleccionar Base: '{0}'

== DestinationHeaderButton ==
Seleccionar Destino: '{0}'

== DestinationHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+3)

== DestinationHeaderPressedButton ==
Deseleccionar Destino: '{0}'

== ResultButton ==
Seleccionar Resultado

== ResultButtonTooltip ==
(Ctrl+4)

== SaveAndExitButton ==
Guardar y salir

== SyntaxHighlight ==
Syntax highlight

== NoneEncoding ==
NONE

== AsciiEncoding ==
ASCII

== UnicodeEncoding ==
Unicode

== UnicodeBigEndianEncoding ==
Unicode Big-Endian

== Utf7Encoding ==
UTF-7

== Utf8Encoding ==
UTF-8

== OtherEncoding ==
Otro...

== ChangeEncoding ==
Cambiar...

== DiffSourceWithBase ==
Diferencia de la base con el contribuidor origen

== DiffDestinationWithBase ==
Diferencia de la base con el contribuidor destino

== DiffDestinationWithSource ==
Diferencia de los contribuidores origen con destino

== DifferencesWindowTitle ==
Diferencias

== FirstDiffButtonTooltip ==
Primera diferencia

== PrevDiffButtonTooltip ==
Anterior diferencia

== NextDiffButtonTooltip ==
Siguiente diferencia

== LastDiffButtonTooltip ==
Última diferencia

== FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Primera diferencia (Ctrl + Shift + n)

== PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Anterior diferencia (Ctrl + n)

== NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Siguiente diferencia (Ctrl + m)

== LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Última diferencia (Ctrl + Shift + m)

== LeftEncoding ==
Encoding izquierdo

== RightEncoding ==
Encoding derecho

== Options ==
Opciones

== CurrentDifference ==
Actual: {0}/{1}

== GoToLineMenuItem ==
Ir a línea ...

== AddDiffSelectionMenuItem ==
Añadir a la selección de differencias

== DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
Diff con la selección previa

== FindMenuItem ==
Buscar...

== FindNextMenuItem ==
Buscar siguiente

== FirstSelection ==
Primera selección

== SecondSelection ==
Segunda selección

== SemanticDiffMovedCode ==
Diff del código movido...

== SemanticGoToMovedCode ==
Ir al código movido

== SemanticDiffChangedCode ==
Diff del código cambiado...

== SyncMovedCode ==
Sincronizar código movido en la parte superior

== UnsyncMovedCode ==
Restaurar la posición del scroll

== OutliningMenu ==
Esquematización

== CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
Contraer regiones sin diferencias

== CollapseToDefinitionsMenu ==
Contraer hasta definiciones

== ExpandAllMenu ==
Expandir todo

== Merged ==
Merged

== LoadingAnnotations ==
Descargando metadatos...

== AnnotateLineInfoChangeset ==
Changeset

== AnnotateLineInfoTimeStamp ==
Fecha de creación

== AnnotateLineInfoOwner ==
Autor

== AnnotateLineInfoComments ==
Comentarios

== AnnotateColorByAuthor ==
Colorear por autor

== AnnotateColorByDate ==
Colorear por fecha

== AnnotateShowAuthor ==
Mostrar autor

== AnnotateShowBranch ==
Mostrar rama

== AnnotateShowChangeInMerge ==
Mostrar si la línea se cambió durante un merge

== AnnotateShowChangeset ==
Mostrar changeset

== AnnotateShowDateModified ==
Mostrar fecha de modificación

== AnnotateShowLineAge ==
Mostrar edad de la línea

== BigFileMessage ==
El fichero es bastante grande. Calcular las diferencias podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea calcular las diferencias para este fichero.

== CalculateDifferencesButton ==
Calcular diferencias

== BigFileContentsMessage ==
El fichero es bastante grande. Mostrar su contenido podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea mostrar el contenido de este fichero.

== ShowContentButton ==
Mostrar contenido

== BranchChanges ==
Cambios rama

== BranchChangesTooltip ==
Destaca los cambios hechos en la rama

== ConflictChanges ==
Cambios conflicto

== ConflictChangesTooltip ==
Destaca los cambios con conflictos que el usuario ha resuelto durante el merge

== MergedChanges ==
Cambios merge

== MergedChangesTooltip ==
Destaca los cambios que proceden de un merge

== CaseSensitiveCheckBox ==
Coincidir mayúsculas y minúsculas

== ColorsConfigurationMenuItem ==
Configurar fuentes y colores...

== ComparisonMethodMenuItem ==
Método de comparación

== ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
Ignorar fines de línea

== ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
Ignorar espacios en blanco

== ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
Ignorar ambos

== ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
Reconocer todo

== Content ==
Contenido de {0}

== CopyToClipboard ==
Copiar al portapapeles

== DiffWaitingAnimation ==
Calculando diferencias. Por favor, espere...

== ContentWaitingAnimation ==
Calculando el contenido para mostrar. Por favor, espere...

== SaveButton ==
Guardar

== SaveButtonTooltip ==
Guardar cambios (Ctrl+S)

== SaveButtonTooltipWithCustomShortcut ==
Guardar cambios ({0})

== DiscardButton ==
Descartar

== DiscardButtonTooltip ==
Descartar cambios

== EditorOptions ==
Opciones del editor

== EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
Cambiar tabuladores por espacios al editar

== EditorOptionsWhistespaces ==
Ver espacios en blanco

== EditorOptionsTabs ==
Tabulador

== EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
{0} espacios

== EditorOptionsColumnGuides ==
Marcas de columna

== EditorOptionsColumnsNumber ==
{0} columnas

== EditorOptionsBorderLines ==
Ver los bordes de las líneas en las regiones no seleccionadas

== EncodingDifferences ==
La codificación ha cambiado de {0} a {1}.

== FsProtectionDifferences ==
Los permisos en el sistema de ficheros han cambiado de {0} a {1}

== UnableCalculateDiffs ==
No es posible calcular las diferencias.

== HideUnchanged ==
ocultar sin cambios

== HideUnchangedTooltip ==
mostrar sólo las declaraciones con cambios

== ShowUnchanged ==
mostrar sin cambios

== ShowUnchangedTooltip ==
mostrar los árboles completos, de manera que se puede comprobar cada declaración

== GroupUnchanged ==
agrupar sin cambios

== GroupUnchangedTooltip ==
mostrar las declaraciones con cambios agrupando el resto de declaraciones en grupos de sin cambios

== ZoomIn ==
zoom in

== ZoomInTooltip ==
agrandar el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para agrandar el zoom

== ZoomOut ==
zoom out

== ZoomOutTooltip ==
disminuir el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para disminuir el zoom

== ErrorSavingFile ==
Ha ocurrido un error al intentar guardar el fichero: {0}

== Find ==
Buscar:

== FindButton ==
Buscar...

== FindCloseButtonTooltip ==
Cerrar barra de búsqueda

== FindPreviousButtonTooltip ==
Buscar anterior coincidencia

== FindNextButtonTooltip ==
Buscar siguiente coincidencia

== MovedDetectionMenuItem ==
Detección de movidos

== MovedDetectionDialogMenuItem ==
Detección de movidos...

== MaximizeButtonLeftTooltip ==
Maximizar panel izquierdo

== MaximizeButtonRightTooltip ==
Maximizar panel derecho

== RestoreButtonLeftTooltip ==
Restaurar panel izquierdo

== RestoreButtonRightTooltip ==
Restaurar panel derecho

== OutliningPreferencesTitle ==
Preferencias de esquematización

== OutliningPreferencesCaption ==
Preferencias de esquematización

== OutliningPreferencesDetails ==
Seleccione el método de esquematización preferido

== OutliningPreferencesExplanation ==
Cuando carga un fichero, usar el siguiente método:

== OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
Contraer regiones sin diferencias

== OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
Contraer hasta definiciones

== OutliningPreferencesExpandAll ==
Expandir todo

== NavigationTooltip ==
Ir al fragmento movido

== XDiffTooltip ==
Mostrar las diferencias con el texto movido

== XDiffFragment ==
[fragmento]

== FilesIdentical ==
Las dos revisiones son idénticas.

== Encoding ==
Codificación

== FontMenuItem ==
Fuente

== DuplicatedArg ==
Argumento duplicado: {0}.

== MergeTypeError ==
{0} no es un método de resolución de merge válido

== MergetoolUsageTitle ==
Sintaxis herramienta de merge

== WinMergetoolUsage ==
Sintaxis: mergetool [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>]

    opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>]

    opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>]

        FicheroBase:            {-b | --base}=<nombreFichero> 
        NombreSimbolicoBase:    {-bn | --basesymbolicname}=<nombre>
        automatic:              -a | --automatic
        silent:                 --silent
        FicheroResultados:      {-r | --result}=<nombreFichero>
        tipoMerge:              {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}

    ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>]

        origen:                 {-s | --source}=<nombreFichero>
        nombreSimbólicoOrigen:  {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre>
        destinationFile:        {-d | --destination}=<nombreFichero> 
        nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre>

    opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>]

        codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
        métodoComparación:      {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
        tipoFichero:            {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
        codificaciónResultado:  {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
        progreso:               {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8
        extraInfo:              {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge

    Observaciones:

        -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
                          Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
        --silent:         Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
                          Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
                          (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
                          Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.

        -a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
                          Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
        --silent:         Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
                          Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
                          (no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
                          Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.

    Ejemplos:

        mergetool
        mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
        mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
        mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
        mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone

== ArgError ==
Los argumentos especificados son incorrectos

== MergeExplanation ==
Esta opción lanza una herramienta de merge de tres vías. Es útil para mezclar cambios entre diferentes versiones de un fichero. El fichero de resultado se le preguntará a la hora de guardar.

== DifferencesExplanation ==
Esta opción lanza una herramienta de diferencias entre ficheros de texto. Por favor, elija dos ficheros entre los que desea ver diferencias.

== XMergeNoChanges ==
No hay resultado de Xmerge. No se realizará ningún cambio.

== XMergeConfirmationMessage ==
El resultado del Xmerge reemplazará la selección y el conflicto no automático será descartado. ¿Desea continuar?

== SourceDesc ==
origen (el código que se está mezclando)

== SourceLoc ==
en el origen

== DestinationDesc ==
destino (la copia de trabajo)

== DestinationLoc ==
en el destino

== HowXMergeFormat ==
Tienes un conflicto de merge pero el {0} ya no se encuentra ahí.

¿Qué ha pasado? Probablemente un desarrollador ha movido un fragemento de código a otra ubicación ({1}) y otro ha modificado ese fragmento en su ubicación original ({2}).

== UnauthorizedAccessFile ==
No se puede guardar el archivo '{0}' porque no tiene permisos. Puede guardar el archivo en una ubicación diferente.

== AutomaticConflictMarkup1 ==
El conflicto actual es 

== AutomaticConflictMarkup2 ==
automático

== AutomaticConflictMarkup3 ==
. No se requiere información del usuario.

== SolvedConflictMarkup1 ==
El conflicto actual es 

== SolvedConflictMarkup2 ==
no automático

== SolvedConflictMarkup3 ==
 , y ya ha sido 

== SolvedConflictMarkup4 ==
resuelto

== SolvedConflictMarkup5 ==
 por el usuario.

== NonAutomaticConflictMarkup1 ==
El conflicto actual es 

== NonAutomaticConflictMarkup2 ==
no automático

== NonAutomaticConflictMarkup3 ==
. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.

== MarkAsResolvedExplanation ==
Seleccione los contribuidores que desea incluir al fichero de resultado pulsando los botones de debajo (source, base o destino). O si el texto propuesto es correcto, haga click en \"Marcar como resuelto\"

== SourceFileName ==
Fichero de origen: {0}

== BaseFileName ==
Fichero de base: {0}

== DestinationFileName ==
Fichero de destino: {0}

== RestoreButtonSrcTooltip ==
Restaurar panel fuente

== RestoreButtonBaseTooltip ==
Restaurar panel base

== RestoreButtonDstTooltip ==
Restaurar panel destino

== RestoreButtonResultTooltip ==
Restaurar panel resultado

== MaximizeButtonSrcTooltip ==
Maximizar panel fuente

== MaximizeButtonBaseTooltip ==
Maximizar panel base

== MaximizeButtonDstTooltip ==
Maximizar panel destino

== MaximizeButtonResultTooltip ==
Maximizar panel resultado

== PendingNonAutomatic ==
Pendientes de resolver: {0}/{1}

== PreviousConflictButtonTooltip ==
Conflicto anterior (Ctrl+-)

== PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)

== NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)

== OptionsButton ==
Opciones

== BaseEncodingMenuItem ==
Encoding de la base

== SrcEncodingMenuItem ==
Encoding del origen

== DstEncodingMenuItem ==
Encoding del destino

== ResultEncodingMenuItem ==
Encoding del resultado

== SplitMenuItem ==
Dividir los bloques de conflicto

== XmergeButton ==
XMerge...

== XmergeButtonTooltip ==
Lanzar asistente Xmerge

== XmergeMenuItem ==
XMerge...

== XmergeNoTextSelected ==
No hay texto seleccionado. No se puede realizar Xmerge.

== XmergeNotEnoughInfo ==
No hay suficiente información para realizar el Xmerge

== XmergeRemovedTextSelected ==
Las líneas seleccionadas están borradas. No son validas como selección para el Xmerge.

== XmergeStartTip ==
Esta ventana muestra los fragmentos movidos y modificados. El código movido está en la {0} ({1}). En la {2} ({3}) está el código modificado antes de que se hubiese movido.Resuelva los conflictos manuales restantes y haga clic sobre \"Guardar & Salir\".

== UnsolvedPendingConflicts ==
El fichero todavía posee {0} conflictos sin resolver

== ChangedFile ==
El fichero se ha modificado desde la última vez que se guardó

== MergeWaitingAnimation ==
Calculando conflictos. Por favor espere...

== SaveAsButton ==
Guardar como...

== SaveBaseContributor ==
Mantener el contributor base y salir

== SaveDstContributor ==
Mantener el contributor destino y salir

== SaveSrcContributor ==
Mantener el contributor origen y salir

== ExtraInfoButton ==
Info sobre este merge

== ExtraInfoButtonTooltip ==
Muestra la info sobre este merge en un panel

== Left ==
izquierda

== Right ==
derecha

== SourceContributor ==
contribuidor origen

== DestinationContributor ==
contribuidor destino

== MovedCode ==
Fragmento de código movido.

== ModifiedCode ==
Fragmento de código modificado en la ubicación original.

== OriginalCode ==
Fragmento de código original.

== ResultFile ==
Fichero Resultado

== AnnotateOptions ==
Opciones de annotate

== Copy ==
Copiar

== Cut ==
Cortar

== Paste ==
Pegar

== SelectAll ==
Seleccionar todo

== FileTooLargeToDisplay ==
Fichero demasiado grande para mostrar su contenido.