mergetool.ja.txt 24.5 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989
== MergetoolWindowTitle ==
Plastic SCM マージツール

== FirstConflictButtonTooltip ==
最初の競合に移動します (Ctrl + Shift + -)

== PrevConflictButtonTooltip ==
前の競合 (Ctrl + -)

== NextConflictButtonTooltip ==
次の競合 (Ctrl + +)

== LastConflictButtonTooltip ==
最後の競合に移動します (Ctrl + Shift + +)

== PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
前の非自動競合 (Ctrl + PageUp)

== NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
次の非自動競合 (Ctrl + PageDown)

== GtkPendingAutomaticConflictsLabel ==
{0}/{1}

== GtkPendingNonAutomaticConflictsLabel ==
保留中の非自動:{0}/{1}

== PendingAutomaticConflictsLabel ==
現在の競合:{0}/{1}

== PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
保留中の未解決:{0}/{1}

== NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
現在未解決の非自動競合

== CurrentConflictLabelTooltip ==
現在のマージ競合

== NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
現在未解決の競合をナビゲートします

== AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
マージ競合をナビゲートします

== AutomaticConflictMarkup ==
現在の競合は<span foreground='green'>自動</span>です。ユーザーの介入は必要ありません。

== NonAutomaticConflictMarkup ==
現在の競合は<span foreground='red'>非自動</span>です。上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。

== NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
現在の競合は<span foreground='green'>非自動</span>であり、ユーザーによってすでに<span foreground='green'>解決済み</span>となっています。

== MarkAsResolvedButton ==
解決済みとしてマーク

== MarkAsUnresolvedButton ==
未解決としてマーク

== MergetoolUsageTitle ==
Mergetool の使用方法

== GtkMergetoolUsageHeader ==
    使用方法:gtkmergetool

== MacMergetoolUsageHeader ==
    使用方法:macmergetool
    
== MergetoolUsage ==
    mergeOptions:<sourceFile> [<sourceSymbolicName>]
                  <baseFile> [<baseSymbolicName>]
                  <destinationfile> [<destinationSymbolicName>]
                  [[<autosave>] <resultFile>]
                  [<mergeType>]
                  [<generalOptions>]

        sourceFile:{-s | --source}=<filename>
        sourceSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
        baseFile:{-b | --base}=<filename>
        baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
        destinationFile:{-d | --destination}=<filename>;
        destinationSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>
        autosave:-as | --autosave
        automatic:-a | --automatic
        silent:--silent
        resultFile:{-r | --result}=<filename>
        mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}

    generalOptions:[<defaultEncoding>] [<comparisonMethod>] [<resultEncoding>]

        defaultEncoding:{-e | --defaultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
        resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
        comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | ""eol&whitespaces""}

    備考:
          
        -a | --automatic:マージを自動的に解決しようとします。
                             マージを自動的に解決できない (ユーザーの対応が必要な) 場合は、マージツールが表示されます。
        --silent:このオプションは、--automatic オプションと組み合わせて使用する必要があります。
                             マージを自動的に解決できない場合、このオプションが原因でツールがゼロ以外の終了コードと共に
                             即座に返されます (マージツールは表示されません)。
                             ツールがマージを自動的に解決できた場合、プログラムは終了コード 0 を返します。

== WinMergetoolUsage ==
使用方法:mergetool [<diffOptions> | <mergeOptions>]

    diffOptions:<generalFiles> [<generalOptions>]

    mergeOptions:<generalFiles> <baseFile> [<baseSymbolicName>] [[<automatic>] [<silent>] <resultFile>] [<mergeType>] [<generalOptions>]

        baseFile:{-b | --base}=<filename>
        baseSymbolicName:{-bn | --basesymbolicname}=<symbolicname>
        automatic:-a | --automatic
        silent:--silent
        resultFile:{-r | --result}=<filename>
        mergeType:{-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}

    generalFiles:<sourceFile> [<srcSymbolicName>] <destination> [<dstSymbolicName>]

        sourceFile:{-s | --source}=<filename>
        srcSymbolicName:{-sn | --srcsymbolicname}=<symbolicname>
        destinationFile:{-d | --destination}=<filename>
        dstSymbolicName:{-dn | --dstsymbolicname}=<symbolicname>

    generalOptions:[<defaultEncoding>] [<comparisonMethod>] [<fileType>] [<resultEncoding>]

        defaultEncoding:{-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
        comparisonMethod:{-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
        fileType:{-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
        resultEncoding:{-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
        progress:{--progress}=現在の進行状況を示す文字列。例: ファイル 1/8 をマージ中
        extraInfoFile:{--extrainfofile}=マージに関する追加情報が含まれるファイルのパス

    備考:
          
        -a | --automatic:マージを自動的に解決しようとします。
                             マージを自動的に解決できない (ユーザーの対応が必要な) 場合は、マージツールが表示されます。
        --silent:このオプションは、--automatic オプションと組み合わせて使用する必要があります。
                             マージを自動的に解決できない場合、このオプションが原因でツールがゼロ以外の終了コードと共に
                             即座に返されます (マージツールは表示されません)。
                             ツールがマージを自動的に解決できた場合、プログラムは終了コード 0 を返します。

    例:

        mergetool
        mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
        mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
        mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
        mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
        
== BrowseForSaveFileTitle ==
ファイルを保存

== PendingUnsolvedConflicts ==
ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。

== FileChangedSinceSaved ==
ファイルが最後の保存後に変更されています。

== SaveAndExitDialogButton ==
保存して終了

== ExitWithoutSavingButton ==
保存せずに終了

== CloseButton ==
閉じる

== OkButton ==
OK

== CancelButton ==
キャンセル

== SourceHeaderButton ==
ソースを選択:'{0}'

== SourceHeaderPressedButton ==
ソースの選択を解除:'{0}'

== SourceHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+1)

== BaseHeaderButton ==
ベースを選択:'{0}'

== BaseHeaderPressedButton ==
ベースの選択を解除:'{0}'

== BaseHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+2)

== DestinationHeaderButton ==
同期先を選択:'{0}'

== DestinationHeaderPressedButton ==
同期先の選択を解除:'{0}'

== DestinationHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+3)

== ResultButton ==
結果を選択

== ResultPressedButton ==
結果の選択を解除

== ResultButtonTooltip ==
(Ctrl+4)

== SaveAndExitButton ==
保存して終了

== SaveAndExitTooltip ==
結果を保存して Mergetool を閉じます

== SaveAsTooltip ==
結果を新しいファイルに保存します

== SaveButton ==
保存

== SaveButtonTooltip ==
変更を保存します (Ctrl+S)

== SaveAsMenu ==
名前を付けて保存...

== MergeButton ==
マージ

== KeepSrcMenu ==
ソース共同作成者をそのままにして終了

== KeepBaseMenu ==
ベース共同作成者をそのままにして終了

== KeepDstMenu ==
同期先の共同作成者をそのままにして終了

== SrcNeeded ==
ソースファイルの名前が必要です

== DstNeeded ==
同期先ファイルの名前が必要です

== ResultNeeded ==
自動マージには結果ファイルの名前が必要です

== AutomaticNeeded ==
サイレントモードでは自動マージオプションが必要です

== FileTypeError ==
{0} は構文の強調表示が有効でないファイルタイプです

== CompMethodError ==
無効な比較方法

== ArgError ==
指定された引数が有効でありません

== SrcEncodingMenuTitle ==
ソースのエンコーディング

== DstEncodingMenuTitle ==
同期先のエンコーディング

== BaseEncodingMenuTitle ==
ベースのエンコーディング

== ResultEncodingMenuTitle ==
結果のエンコーディング

== SplitBlocksMenuTitle ==
競合ブロックを分割

== ComparisonMethodMenuTitle ==
比較方法

== RecognizeAll ==
すべてを認識

== IgnoreEol ==
EOL を無視

== IgnoreWhitespace ==
空白を無視

== IgnoreEolWhitespace ==
EOL と空白を無視

== EncodingDialogTitle ==
エンコーディングを選択

== EncodingDialogDescription ==
文字エンコーディングを選択

== EncodingDialogLabel ==
エンコーディング:

== DefaultEncoding ==
デフォルトのエンコーディング:

== ResultEncoding ==
結果のエンコーディング:

== NoneEncoding ==
なし

== AsciiEncoding ==
ASCII

== UnicodeEncoding ==
Unicode

== UnicodeBigEndianEncoding ==
Unicode Big-Endian

== Utf7Encoding ==
UTF-7

== Utf8Encoding ==
UTF-8

== OtherEncoding ==
その他...

== ChangeEncoding ==
変更...

== Options ==
オプション

== FindButton ==
検索...

== MatchCase ==
大/小文字を照合する

== MergeResolutionOptionsTooltip ==
マージ結果のオプション

== MergeOptionsTooltip ==
表示と計算のオプション

== SyntaxHighlight ==
構文の強調表示

== FirstDiffButtonTooltip ==
最初の差分

== PrevDiffButtonTooltip ==
前の差分

== NextDiffButtonTooltip ==
次の差分

== LastDiffButtonTooltip ==
最後の差分

== FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
最初の差分 (Ctrl + Shift + n)

== PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
前の差分 (Ctrl + n)

== NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
次の差分 (Ctrl + m)

== LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
最後の差分 (Ctrl + Shift + m)

== CurrentDifference ==
現在:{0}/{1}

== LeftEncoding ==
左のエンコーディング

== RightEncoding ==
右のエンコーディング

== DifferencesWindowTitle ==
差分

== AutomaticConflictChunk1 ==
現在の競合:

== AutomaticConflictChunk2 ==
自動

== AutomaticConflictChunk3 ==
.ユーザーの介入は必要ありません。

== SolvedConflictChunk1 ==
現在の競合:

== SolvedConflictChunk2 ==
非自動

== SolvedConflictChunk3 ==
、かつすでに

== SolvedConflictChunk4 ==
解決済み

== SolvedConflictChunk5 ==
 (ユーザーによって)。

== NonAutomaticConflictChunk1 ==
現在の競合:

== NonAutomaticConflictChunk2 ==
非自動

== NonAutomaticConflictChunk3 ==
.上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。

== PatternNotFound ==
パターンが見つからない

== PreviousSearchButtonTooltip ==
前の一致を検索します

== NextSearchButtonTooltip ==
次の一致を検索します

== UnexpectedError ==
予期しないエラーが発生しました。

== GoToLineMenuItem ==
行に移動...

== AddDiffSelectionMenuItem ==
差分の選択を追加

== DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
前の選択との差分を表示

== FindMenuItem ==
検索...

== FindNextMenuItem ==
次を検索

== FirstSelection ==
最初の選択

== SecondSelection ==
2 番目の選択

== SemanticDiffMovedCode ==
移動されたコードの差分を表示...

== SemanticGoToMovedCode ==
移動されたコードに移動

== SemanticDiffChangedCode ==
変更されたコードの差分を表示...

== SyncMovedCode ==
最上部の移動されたコードを同期

== UnsyncMovedCode ==
スクロール位置を復元

== OutliningMenu ==
アウトライン

== CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
差分のない領域を折りたたむ

== CollapseToDefinitionsMenu ==
定義まで折りたたむ

== ExpandAllMenu ==
すべて展開

== Merged ==
マージ済み

== LoadingAnnotations ==
注釈をロードしています...

== AnnotateLineInfoChangeset ==
変更セット

== AnnotateLineInfoTimeStamp ==
作成日

== AnnotateLineInfoOwner ==
所有者

== AnnotateLineInfoComments ==
コメント

== AnnotateColorByAuthor ==
作成者別に色を付ける

== AnnotateColorByDate ==
日付別に色を付ける

== AnnotateContextMenu ==
注釈

== AnnotateShowAuthor ==
作成者を表示

== AnnotateShowBranch ==
ブランチを表示

== AnnotateShowChangeInMerge ==
マージで行が変更されたかどうかを表示

== AnnotateShowChangeset ==
変更セットを表示

== AnnotateShowDateModified ==
変更日を表示

== AnnotateShowLineAge ==
行の最終更新からの経過日数を表示

== BigFileMessage ==
かなり大きなファイルです。差分の計算に時間がかかる場合があります。このファイルの差分を本当に計算する場合は、ボタンをクリックしてください。

== CalculateDifferencesButton ==
差分を計算

== BranchChanges ==
ブランチの変更

== BranchChangesTooltip ==
ブランチで行われた変更を強調表示します

== ConflictChanges ==
競合の変更

== ConflictChangesTooltip ==
マージ中にユーザーが解決した競合のある変更を強調表示します

== MergedChanges ==
マージによる変更

== MergedChangesTooltip ==
マージによる変更を強調表示します

== CaseSensitiveCheckBox ==
大/小文字を照合する

== ColorsConfigurationMenuItem ==
フォントと色を設定...

== ComparisonMethodMenuItem ==
比較方法

== ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
EOL を無視

== ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
空白を無視

== ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
EOL と空白を無視

== ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
すべてを認識

== Content ==
{0} のコンテンツ

== CopyToClipboard ==
クリップボードにコピー

== DiffWaitingAnimation ==
差分を計算しています...

== DiscardButton ==
破棄

== DiscardButtonTooltip ==
変更を破棄

== EditorOptions ==
エディターのオプション

== EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
編集中はタブを空白に変換

== EditorOptionsWhistespaces ==
空白を表示

== EditorOptionsTabs ==
タブ

== EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
{0} 個の空白

== EditorOptionsColumnGuides ==
列ガイド

== EditorOptionsColumnsNumber ==
{0} 個の列

== EditorOptionsBorderLines ==
選択されていない領域に境界線を表示

== EncodingDifferences ==
エンコーディングが {0} から {1} に変更されました。

== FsProtectionDifferences ==
ファイルシステムの権限が {0} から {1} に変更されました

== UnableCalculateDiffs ==
差分を計算できません。

== HideUnchanged ==
変更なしを表示しない

== HideUnchangedTooltip ==
変更ありの宣言のみ表示

== ShowUnchanged ==
変更なしを表示

== ShowUnchangedTooltip ==
すべての宣言を確認できるように、ファイルツリー全体を表示します

== GroupUnchanged ==
変更なしをグループ化

== GroupUnchangedTooltip ==
変更ありの宣言を表示し、残りの宣言を 1 つの変更なしのものにグループ化します

== ZoomIn ==
拡大

== ZoomInTooltip ==
グラフィックを拡大 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして拡大することもできます

== ZoomOut ==
縮小

== ZoomOutTooltip ==
グラフィックを縮小 - Ctrl キーを押しながらスクロールホイールを動かして縮小することもできます

== ErrorSavingFile ==
ファイルの保存中にエラーが発生しました:{0}

== Find ==
検索:

== FindCloseButtonTooltip ==
検索バーを閉じます

== FindPreviousButtonTooltip ==
前の一致を検索します

== FindNextButtonTooltip ==
次の一致を検索します

== MovedDetectionMenuItem ==
移動済みの検出

== MovedDetectionDialogMenuItem ==
移動済みの検出...

== EnableMoveDetectionMenuItem ==
移動済みの検出を有効化

== MoveDetectionRatio ==
移動の検出率

== MinimumLinesInDifference ==
差分の最小行数

== MaximizeButtonLeftTooltip ==
左パネルを最大化します

== MaximizeButtonRightTooltip ==
右パネルを最大化します

== RestoreButtonLeftTooltip ==
左パネルを復元します

== RestoreButtonRightTooltip ==
右パネルを復元します

== OutliningPreferencesTitle ==
アウトライン環境設定

== OutliningPreferencesCaption ==
アウトライン環境設定

== OutliningPreferencesDetails ==
ファイルがロードされるときに優先されるアウトラインモードを選択します

== OutliningPreferencesExplanation ==
ファイルがロードされた後に、次のアウトラインモードを使用します:

== OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
差分のない領域を折りたたむ

== OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
定義まで折りたたむ

== OutliningPreferencesExpandAll ==
すべて展開

== NavigationTooltip ==
移動されたフラグメントに移動します

== XDiffTooltip ==
移動されたフラグメントの差分を横に並べて表示します

== XDiffFragment ==
[フラグメント]

== FontsAndColorsMenuItem ==
フォントと色

== FontDoesNotSupportStrikeout ==
アプリケーションで使用されているフォント {0} は取り消し線のスタイルをサポートしていません。別のフォントを選択してください。

== ChangeFontMenuItem ==
フォントを変更...

== LeftDiffColorMenuItem ==
左の差分の色

== RightDiffColorMenuItem ==
右の差分の色

== RestoreDefaultsMenuItem ==
デフォルトを復元

== FilesIdentical ==
ファイルは同一です。

== AddDiffSelection ==
差分の選択を追加

== DiffWithPreviousSelection ==
前の選択との差分を表示

== DiffSourceWithBase ==
ベースとソース共同作成者の差分を表示

== DiffDestinationWithBase ==
ベースと同期先の共同作成者の差分を表示

== DiffDestinationWithSource ==
ソースと同期先の共同作成者の差分を表示

== Encoding ==
エンコーディング

== FontMenuItem ==
フォント

== DuplicatedArg ==
引数 {0} が重複しています。

== MergeTypeError ==
{0} は有効なマージ解決タイプではありません

== MergeExplanation ==
このオプションは、ベース、ソース、同期先の各ファイルが関与する 3 方向マージツールを起動します。結果は別のファイルに保存できます。

== DifferencesExplanation ==
このオプションは、ビジュアルテキストファイル差分ツールを起動します。テキストの差分を確認するには、2 つのファイルを選択してください。

== XMergeNoChanges ==
Xmerge の結果が空です。変更は実行されません。

== XMergeConfirmationMessage ==
Xmerge の結果によって選択が置き換わり、非自動競合が破棄されます。続行しますか?

== SourceDesc ==
ソース (マージ元のコード)

== SourceLoc ==
ソース内

== DestinationDesc ==
同期先 (作業中のコピー)

== DestinationLoc ==
同期先内

== HowXMergeFormat ==
マージが競合していますが、{0} はもうそこにありません。

何が起きたのでしょうか?最も可能性が高いのは、ある開発者がコードの一部分 ({1}) を移動し、別の開発者が元の場所 ({2}) でそのコードの一部分を変更したことです。

== UnauthorizedAccessFile ==
権限がないため、ファイル '{0}' を保存できません。ファイルは別のパスに保存できます。

== AutomaticConflictMarkup1 ==
現在の競合:

== AutomaticConflictMarkup2 ==
自動

== AutomaticConflictMarkup3 ==
.ユーザーの介入は必要ありません。

== SolvedConflictMarkup1 ==
現在の競合:

== SolvedConflictMarkup2 ==
非自動

== SolvedConflictMarkup3 ==
 、かつすでに

== SolvedConflictMarkup4 ==
解決済み

== SolvedConflictMarkup5 ==
 (ユーザーによって)。

== NonAutomaticConflictMarkup1 ==
現在の競合:

== NonAutomaticConflictMarkup2 ==
非自動

== NonAutomaticConflictMarkup3 ==
.上のボタンをクリックし、結果ファイルを編集するか競合を解決済みとしてマークして、競合を解決してください。

== MarkAsResolvedExplanation ==
以下の 3 つのボタンを使用して、結果ファイルに含める必要がある共同作成者 (ソース、ベース、または同期先) を選択します。または、提示された結果ですでに問題ない場合は、「解決済みとしてマーク」をクリックします

== MarkAsUnresolvedButton ==
未解決としてマーク

== SourceFileName ==
ソースファイル:{0}

== BaseFileName ==
ベースファイル:{0}

== DestinationFileName ==
同期先ファイル:{0}

== RestoreButtonSrcTooltip ==
ソースパネルを復元します

== RestoreButtonBaseTooltip ==
ベースパネルを復元します

== RestoreButtonDstTooltip ==
同期先パネルを復元します

== RestoreButtonResultTooltip ==
結果パネルを復元します

== MaximizeButtonSrcTooltip ==
ソースパネルを最大化します

== MaximizeButtonBaseTooltip ==
ベースパネルを最大化します

== MaximizeButtonDstTooltip ==
同期先パネルを最大化します

== MaximizeButtonResultTooltip ==
結果パネルを最大化します

== PendingNonAutomatic ==
解決を保留中:{0}/{1}

== PreviousConflictButtonTooltip ==
前の競合 (Ctrl+-)

== PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
前の非自動競合 (Ctrl+PageUp)

== NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
次の非自動競合 (Ctrl+PagDown)

== OptionsButton ==
オプション

== BaseEncodingMenuItem ==
ベースのエンコーディング

== SrcEncodingMenuItem ==
ソースのエンコーディング

== DstEncodingMenuItem ==
同期先のエンコーディング

== ResultEncodingMenuItem ==
結果のエンコーディング

== SplitMenuItem ==
競合ブロックを分割

== XmergeButton ==
Xmerge...

== XmergeButtonTooltip ==
XMerge ウィザードを起動します

== XmergeMenuItem ==
Xmerge...

== XmergeNoTextSelected ==
テキストが選択されていません。Xmerge を実行できません。

== XmergeNotEnoughInfo ==
XMerge を実行するのに十分な情報がありません

== XmergeRemovedTextSelected ==
選択された行は削除済みです。Xmerge の選択対象として有効でありません。

== XmergeStartTip ==
このウィンドウには移動済みと変更済みのコードフラグメントが表示されます。移動済みのコードは {0} ({1}) にあります。{2} ({3}) は、移動される前の変更済みコードです。残りの手動の競合を解決し、「保存して終了」をクリックします。

== UnsolvedPendingConflicts ==
ファイルにまだ {0} 件の未解決の競合があります。

== ChangedFile ==
ファイルが最後の保存後に変更されています。

== MergeWaitingAnimation ==
競合を計算しています。お待ちください...

== SaveAsButton ==
名前を付けて保存...

== SaveBaseContributor ==
ベース共同作成者をそのままにして終了

== SaveDstContributor ==
同期先の共同作成者をそのままにして終了

== SaveSrcContributor ==
ソース共同作成者をそのままにして終了

== ExtraInfoButton ==
このマージに関する情報

== ExtraInfoButtonTooltip ==
このマージに関する情報をパネルに表示します

== Left ==


== Right ==


== SourceContributor ==
ソース共同作成者

== DestinationContributor ==
同期先の共同作成者

== MovedCode ==
移動されたコードの一部分。

== ModifiedCode ==
元の場所にある変更されたコードの一部分。

== OriginalCode ==
元のコードの一部分。

== ResultFile ==
結果ファイル

== AnnotateOptions ==
注釈オプション

== Copy ==
コピー

== Cut ==
切り取り

== Paste ==
貼り付け

== SelectAll ==
すべて選択

== FileTooLargeToDisplay ==
コンテンツを表示するにはファイルが大きすぎます。