mergetool.es.txt
18.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
== MergetoolWindowTitle ==
Plastic SCM herramienta de merge
== FirstConflictButtonTooltip ==
Ir al primer conflicto (Ctrl+Shift+-)
== PrevConflictButtonTooltip ==
Conflicto anterior (Ctrl+-)
== NextConflictButtonTooltip ==
Siguiente conflicto (Ctrl++)
== LastConflictButtonTooltip ==
Ir al último conflicto (Ctrl+Shift++)
== PrevNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)
== NextNotAutomaticConflictButtonTooltip ==
Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)
== GtkPendingAutomaticConflictsLabel ==
{0}/{1}
== GtkPendingNonAutomaticConflictsLabel ==
Pendientes de resolver: {0}/{1}
== PendingAutomaticConflictsLabel ==
Conflicto actual: {0} de {1}
== PendingNonAutomaticConflictsLabel ==
Pendientes de resolver: {0} de {1}
== NonAutomaticConflictsLabelTooltip ==
Conflicto actual pendiente de resolver
== CurrentConflictLabelTooltip ==
Conflicto de merge actual
== NonAutomaticConflictsNavigationTooltip ==
Navega por los conflictos actualmente sin resolver
== AutomaticConflictsNavigationTooltip ==
Navega por los conflictos de merge
== AutomaticConflictMarkup ==
El conflicto actual es <span foreground='green'>automático</span>. No se requiere intervención del usuario.
== NonAutomaticConflictMarkup ==
El conflicto actual es <span foreground='red'>no automático</span>. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.
== NonAutomaticConflictMarkedAsResolvedMarkup ==
El conflicto actual es <span foreground='green'>no automático</span>, y ya ha sido <span foreground='green'>resuelto</span> por el usuario.
== MarkAsResolvedButton ==
Marcar como resuelto
== MarkAsUnresolvedButton ==
Marcar como no resuelto
== SourceHeaderButton ==
Seleccionar Origen: '{0}'
== SourceHeaderPressedButton ==
Deseleccionar Origen: '{0}'
== SourceHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+1)
== BaseHeaderButton ==
Seleccionar Base: '{0}'
== BaseHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+2)
== BaseHeaderPressedButton ==
Deseleccionar Base: '{0}'
== DestinationHeaderButton ==
Seleccionar Destino: '{0}'
== DestinationHeaderButtonTooltip ==
(Ctrl+3)
== DestinationHeaderPressedButton ==
Deseleccionar Destino: '{0}'
== ResultButton ==
Seleccionar Resultado
== ResultButtonTooltip ==
(Ctrl+4)
== SaveAndExitButton ==
Guardar y salir
== SyntaxHighlight ==
Syntax highlight
== NoneEncoding ==
NONE
== AsciiEncoding ==
ASCII
== UnicodeEncoding ==
Unicode
== UnicodeBigEndianEncoding ==
Unicode Big-Endian
== Utf7Encoding ==
UTF-7
== Utf8Encoding ==
UTF-8
== OtherEncoding ==
Otro...
== ChangeEncoding ==
Cambiar...
== DiffSourceWithBase ==
Diferencia de la base con el contribuidor origen
== DiffDestinationWithBase ==
Diferencia de la base con el contribuidor destino
== DiffDestinationWithSource ==
Diferencia de los contribuidores origen con destino
== DifferencesWindowTitle ==
Diferencias
== FirstDiffButtonTooltip ==
Primera diferencia
== PrevDiffButtonTooltip ==
Anterior diferencia
== NextDiffButtonTooltip ==
Siguiente diferencia
== LastDiffButtonTooltip ==
Última diferencia
== FirstDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Primera diferencia (Ctrl + Shift + n)
== PrevDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Anterior diferencia (Ctrl + n)
== NextDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Siguiente diferencia (Ctrl + m)
== LastDiffButtonTooltipWithShortcut ==
Última diferencia (Ctrl + Shift + m)
== LeftEncoding ==
Encoding izquierdo
== RightEncoding ==
Encoding derecho
== Options ==
Opciones
== CurrentDifference ==
Actual: {0}/{1}
== GoToLineMenuItem ==
Ir a línea ...
== AddDiffSelectionMenuItem ==
Añadir a la selección de differencias
== DiffWithPreviousSelectionMenuItem ==
Diff con la selección previa
== FindMenuItem ==
Buscar...
== FindNextMenuItem ==
Buscar siguiente
== FirstSelection ==
Primera selección
== SecondSelection ==
Segunda selección
== SemanticDiffMovedCode ==
Diff del código movido...
== SemanticGoToMovedCode ==
Ir al código movido
== SemanticDiffChangedCode ==
Diff del código cambiado...
== SyncMovedCode ==
Sincronizar código movido en la parte superior
== UnsyncMovedCode ==
Restaurar la posición del scroll
== OutliningMenu ==
Esquematización
== CollapseRegionsWithoutDiffsMenu ==
Contraer regiones sin diferencias
== CollapseToDefinitionsMenu ==
Contraer hasta definiciones
== ExpandAllMenu ==
Expandir todo
== Merged ==
Merged
== LoadingAnnotations ==
Descargando metadatos...
== AnnotateLineInfoChangeset ==
Changeset
== AnnotateLineInfoTimeStamp ==
Fecha de creación
== AnnotateLineInfoOwner ==
Autor
== AnnotateLineInfoComments ==
Comentarios
== AnnotateColorByAuthor ==
Colorear por autor
== AnnotateColorByDate ==
Colorear por fecha
== AnnotateShowAuthor ==
Mostrar autor
== AnnotateShowBranch ==
Mostrar rama
== AnnotateShowChangeInMerge ==
Mostrar si la línea se cambió durante un merge
== AnnotateShowChangeset ==
Mostrar changeset
== AnnotateShowDateModified ==
Mostrar fecha de modificación
== AnnotateShowLineAge ==
Mostrar edad de la línea
== BigFileMessage ==
El fichero es bastante grande. Calcular las diferencias podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea calcular las diferencias para este fichero.
== CalculateDifferencesButton ==
Calcular diferencias
== BigFileContentsMessage ==
El fichero es bastante grande. Mostrar su contenido podría tardar unos minutos. Pulse el botón si realmente desea mostrar el contenido de este fichero.
== ShowContentButton ==
Mostrar contenido
== BranchChanges ==
Cambios rama
== BranchChangesTooltip ==
Destaca los cambios hechos en la rama
== ConflictChanges ==
Cambios conflicto
== ConflictChangesTooltip ==
Destaca los cambios con conflictos que el usuario ha resuelto durante el merge
== MergedChanges ==
Cambios merge
== MergedChangesTooltip ==
Destaca los cambios que proceden de un merge
== CaseSensitiveCheckBox ==
Coincidir mayúsculas y minúsculas
== ColorsConfigurationMenuItem ==
Configurar fuentes y colores...
== ComparisonMethodMenuItem ==
Método de comparación
== ComparisonMethodIgnoreEolMenuItem ==
Ignorar fines de línea
== ComparisonMethodIgnoreWhitespacesMenuItem ==
Ignorar espacios en blanco
== ComparisonMethodIgnoreEolWhitespacesMenuItem ==
Ignorar ambos
== ComparisonMethodRecognizeAllMenuItem ==
Reconocer todo
== Content ==
Contenido de {0}
== CopyToClipboard ==
Copiar al portapapeles
== DiffWaitingAnimation ==
Calculando diferencias. Por favor, espere...
== ContentWaitingAnimation ==
Calculando el contenido para mostrar. Por favor, espere...
== SaveButton ==
Guardar
== SaveButtonTooltip ==
Guardar cambios (Ctrl+S)
== SaveButtonTooltipWithCustomShortcut ==
Guardar cambios ({0})
== DiscardButton ==
Descartar
== DiscardButtonTooltip ==
Descartar cambios
== EditorOptions ==
Opciones del editor
== EditorOptionsConvertTabsToSpaces ==
Cambiar tabuladores por espacios al editar
== EditorOptionsWhistespaces ==
Ver espacios en blanco
== EditorOptionsTabs ==
Tabulador
== EditorOptionsTabsSpacesNumber ==
{0} espacios
== EditorOptionsColumnGuides ==
Marcas de columna
== EditorOptionsColumnsNumber ==
{0} columnas
== EditorOptionsBorderLines ==
Ver los bordes de las líneas en las regiones no seleccionadas
== EncodingDifferences ==
La codificación ha cambiado de {0} a {1}.
== FsProtectionDifferences ==
Los permisos en el sistema de ficheros han cambiado de {0} a {1}
== UnableCalculateDiffs ==
No es posible calcular las diferencias.
== HideUnchanged ==
ocultar sin cambios
== HideUnchangedTooltip ==
mostrar sólo las declaraciones con cambios
== ShowUnchanged ==
mostrar sin cambios
== ShowUnchangedTooltip ==
mostrar los árboles completos, de manera que se puede comprobar cada declaración
== GroupUnchanged ==
agrupar sin cambios
== GroupUnchangedTooltip ==
mostrar las declaraciones con cambios agrupando el resto de declaraciones en grupos de sin cambios
== ZoomIn ==
zoom in
== ZoomInTooltip ==
agrandar el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para agrandar el zoom
== ZoomOut ==
zoom out
== ZoomOutTooltip ==
disminuir el zoom en el gráfico; también se puede utilizar la tecla de control con la rueda de desplazamiento del ratón para disminuir el zoom
== ErrorSavingFile ==
Ha ocurrido un error al intentar guardar el fichero: {0}
== Find ==
Buscar:
== FindButton ==
Buscar...
== FindCloseButtonTooltip ==
Cerrar barra de búsqueda
== FindPreviousButtonTooltip ==
Buscar anterior coincidencia
== FindNextButtonTooltip ==
Buscar siguiente coincidencia
== MovedDetectionMenuItem ==
Detección de movidos
== MovedDetectionDialogMenuItem ==
Detección de movidos...
== MaximizeButtonLeftTooltip ==
Maximizar panel izquierdo
== MaximizeButtonRightTooltip ==
Maximizar panel derecho
== RestoreButtonLeftTooltip ==
Restaurar panel izquierdo
== RestoreButtonRightTooltip ==
Restaurar panel derecho
== OutliningPreferencesTitle ==
Preferencias de esquematización
== OutliningPreferencesCaption ==
Preferencias de esquematización
== OutliningPreferencesDetails ==
Seleccione el método de esquematización preferido
== OutliningPreferencesExplanation ==
Cuando carga un fichero, usar el siguiente método:
== OutliningPreferencesCollapseWithoutDiffs ==
Contraer regiones sin diferencias
== OutliningPreferencesCollapseToDefinitions ==
Contraer hasta definiciones
== OutliningPreferencesExpandAll ==
Expandir todo
== NavigationTooltip ==
Ir al fragmento movido
== XDiffTooltip ==
Mostrar las diferencias con el texto movido
== XDiffFragment ==
[fragmento]
== FilesIdentical ==
Las dos revisiones son idénticas.
== Encoding ==
Codificación
== FontMenuItem ==
Fuente
== DuplicatedArg ==
Argumento duplicado: {0}.
== MergeTypeError ==
{0} no es un método de resolución de merge válido
== MergetoolUsageTitle ==
Sintaxis herramienta de merge
== WinMergetoolUsage ==
Sintaxis: mergetool [<opcionesDiferencias> | <opcionesMerge>]
opcionesDiferencias: <Ficheros> [<OpcionesGenerales>]
opcionesMerge: <ficheros> <base> [<nombreSimbólico>] [[<automatic>] [<silent>] <ficheroResultados>] [<tipoMerge>] [<opcionesGenerales>]
FicheroBase: {-b | --base}=<nombreFichero>
NombreSimbolicoBase: {-bn | --basesymbolicname}=<nombre>
automatic: -a | --automatic
silent: --silent
FicheroResultados: {-r | --result}=<nombreFichero>
tipoMerge: {-m | --mergeresolutiontype}={onlyone | onlysrc | onlydst | try | forced}
ficheros: <origen> [<nombreSimbólicoOrigen>] <destino> [<nombreSimbólicoDestino>]
origen: {-s | --source}=<nombreFichero>
nombreSimbólicoOrigen: {-sn | --srcsymbolicname}=<nombre>
destinationFile: {-d | --destination}=<nombreFichero>
nombreSimbólicoDestino: {-dn | --dstsymbolicname}=<nombre>
opcionesGenerales: [<codificaciónPorDefecto>] [<métodoComparación>] [<tipoFichero>] [<codificaciónResultado>]
codificaciónPorDefecto: {-e | --encoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
métodoComparación: {-i | --ignore}={none | eol | whitespaces | eol&whitespaces}
tipoFichero: {-t | --filestype}={text/csharp | text/XML | text}
codificaciónResultado: {-re | --resultencoding}={none |ascii | unicode | bigendian | utf7 | utf8}
progreso: {--progress}=cadena de progreso, por ejemplo: Mezclando fichero 1/8
extraInfo: {--extrainfofile}=ruta a un fichero que contiene información extendida acerca del merge
Observaciones:
-a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
--silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
(no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
-a | --automatic: Intenta resolver el merge automaticamente.
Si el merge no puede ser resuelto automaticamente (requiere la intervención del usuario), la herramienta se muestra.
--silent: Esta opción debe ser usada junto con la opción --automatic.
Cuando un merge no puede ser resuelto automaticamente, esta opción provoca que termine inmediatamente
(no se muestra la herramienta), y el programa devuelve un código de salida diferente de cero.
Si la herramienta puede resolver el merge automaticamente, el programa devuelve 0 como código de salida.
Ejemplos:
mergetool
mergetool -s=file1.txt -d=file2.txt
mergetool -s=file1.txt -b=file0.txt --destination=file2.txt
mergetool --base=file0.txt -d=file2.txt --source=file1.txt --automatic --result=result.txt
mergetool -b=file0.txt -s=file1.txt -d=file2.txt -a -r=result.txt -e=utf7 -i=eol -t=text/csharp -m=onlyone
== ArgError ==
Los argumentos especificados son incorrectos
== MergeExplanation ==
Esta opción lanza una herramienta de merge de tres vías. Es útil para mezclar cambios entre diferentes versiones de un fichero. El fichero de resultado se le preguntará a la hora de guardar.
== DifferencesExplanation ==
Esta opción lanza una herramienta de diferencias entre ficheros de texto. Por favor, elija dos ficheros entre los que desea ver diferencias.
== XMergeNoChanges ==
No hay resultado de Xmerge. No se realizará ningún cambio.
== XMergeConfirmationMessage ==
El resultado del Xmerge reemplazará la selección y el conflicto no automático será descartado. ¿Desea continuar?
== SourceDesc ==
origen (el código que se está mezclando)
== SourceLoc ==
en el origen
== DestinationDesc ==
destino (la copia de trabajo)
== DestinationLoc ==
en el destino
== HowXMergeFormat ==
Tienes un conflicto de merge pero el {0} ya no se encuentra ahí.
¿Qué ha pasado? Probablemente un desarrollador ha movido un fragemento de código a otra ubicación ({1}) y otro ha modificado ese fragmento en su ubicación original ({2}).
== UnauthorizedAccessFile ==
No se puede guardar el archivo '{0}' porque no tiene permisos. Puede guardar el archivo en una ubicación diferente.
== AutomaticConflictMarkup1 ==
El conflicto actual es
== AutomaticConflictMarkup2 ==
automático
== AutomaticConflictMarkup3 ==
. No se requiere información del usuario.
== SolvedConflictMarkup1 ==
El conflicto actual es
== SolvedConflictMarkup2 ==
no automático
== SolvedConflictMarkup3 ==
, y ya ha sido
== SolvedConflictMarkup4 ==
resuelto
== SolvedConflictMarkup5 ==
por el usuario.
== NonAutomaticConflictMarkup1 ==
El conflicto actual es
== NonAutomaticConflictMarkup2 ==
no automático
== NonAutomaticConflictMarkup3 ==
. Puede resolverlo haciendo click en los botones de encima, editando el resultado, o marcándolo como resuelto.
== MarkAsResolvedExplanation ==
Seleccione los contribuidores que desea incluir al fichero de resultado pulsando los botones de debajo (source, base o destino). O si el texto propuesto es correcto, haga click en \"Marcar como resuelto\"
== SourceFileName ==
Fichero de origen: {0}
== BaseFileName ==
Fichero de base: {0}
== DestinationFileName ==
Fichero de destino: {0}
== RestoreButtonSrcTooltip ==
Restaurar panel fuente
== RestoreButtonBaseTooltip ==
Restaurar panel base
== RestoreButtonDstTooltip ==
Restaurar panel destino
== RestoreButtonResultTooltip ==
Restaurar panel resultado
== MaximizeButtonSrcTooltip ==
Maximizar panel fuente
== MaximizeButtonBaseTooltip ==
Maximizar panel base
== MaximizeButtonDstTooltip ==
Maximizar panel destino
== MaximizeButtonResultTooltip ==
Maximizar panel resultado
== PendingNonAutomatic ==
Pendientes de resolver: {0}/{1}
== PreviousConflictButtonTooltip ==
Conflicto anterior (Ctrl+-)
== PreviousUnsolvedConflictButtonTooltip ==
Anterior conflicto no automático (Ctrl+PagUp)
== NextUnsolvedConflictButtonTooltip ==
Siguiente conflicto no automático (Ctrl+PagDown)
== OptionsButton ==
Opciones
== BaseEncodingMenuItem ==
Encoding de la base
== SrcEncodingMenuItem ==
Encoding del origen
== DstEncodingMenuItem ==
Encoding del destino
== ResultEncodingMenuItem ==
Encoding del resultado
== SplitMenuItem ==
Dividir los bloques de conflicto
== XmergeButton ==
XMerge...
== XmergeButtonTooltip ==
Lanzar asistente Xmerge
== XmergeMenuItem ==
XMerge...
== XmergeNoTextSelected ==
No hay texto seleccionado. No se puede realizar Xmerge.
== XmergeNotEnoughInfo ==
No hay suficiente información para realizar el Xmerge
== XmergeRemovedTextSelected ==
Las líneas seleccionadas están borradas. No son validas como selección para el Xmerge.
== XmergeStartTip ==
Esta ventana muestra los fragmentos movidos y modificados. El código movido está en la {0} ({1}). En la {2} ({3}) está el código modificado antes de que se hubiese movido.Resuelva los conflictos manuales restantes y haga clic sobre \"Guardar & Salir\".
== UnsolvedPendingConflicts ==
El fichero todavía posee {0} conflictos sin resolver
== ChangedFile ==
El fichero se ha modificado desde la última vez que se guardó
== MergeWaitingAnimation ==
Calculando conflictos. Por favor espere...
== SaveAsButton ==
Guardar como...
== SaveBaseContributor ==
Mantener el contributor base y salir
== SaveDstContributor ==
Mantener el contributor destino y salir
== SaveSrcContributor ==
Mantener el contributor origen y salir
== ExtraInfoButton ==
Info sobre este merge
== ExtraInfoButtonTooltip ==
Muestra la info sobre este merge en un panel
== Left ==
izquierda
== Right ==
derecha
== SourceContributor ==
contribuidor origen
== DestinationContributor ==
contribuidor destino
== MovedCode ==
Fragmento de código movido.
== ModifiedCode ==
Fragmento de código modificado en la ubicación original.
== OriginalCode ==
Fragmento de código original.
== ResultFile ==
Fichero Resultado
== AnnotateOptions ==
Opciones de annotate
== Copy ==
Copiar
== Cut ==
Cortar
== Paste ==
Pegar
== SelectAll ==
Seleccionar todo
== FileTooLargeToDisplay ==
Fichero demasiado grande para mostrar su contenido.